stopa życiowa
standard życiowy, stopa życiowa
poziom życia, standard życia
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The EU 2020 strategy will deliver neither jobs nor a better standard of living.
Strategia UE 2020 nie przyniesie ani miejsc pracy ani wyższego poziomu życia.
Is that the average standard of living which is used to calculate the poverty line?
Czy za podstawę ustalenia progu ubóstwa ma być przyjęty przeciętny poziom życia?
This is a particular challenge for us Europeans, with our high standard of living.
To szczególne wyzwanie dla nas, Europejczyków, ze względu na nasz wysoki poziom życia.
Sweden is renowned for its social policies and high standard of living.
Szwecja jest znana ze swojej polityki socjalnej i wysokiego standardu życia.
It is really a united Europe in which we have different standards of living.
Jest to rzeczywiście wspólna Europa, w której mamy różne poziomy życia.
It will mean a higher standard of living for all people.
Oznacza to wyższy standard życia dla każdej osoby.
Hasn't it given us the highest standard of living in the world?
Czy to nie on dał nam najwyższy standard życia na świecie?
Don't you want to upgrade the standard of living here?
Nie chcesz podnieść standardu życia tutaj?
Getting out this area, new life, respectable friends, a higher standard of living.
Wydostali się z tej dzielnicy, nowe życie, szanowani znajomi, wyższa stopa życiowa...
This is a particular challenge for us Europeans, with our high standard of living.
To szczególne wyzwanie dla nas, Europejczyków, ze względu na nasz wysoki poziom życia.
They are fighting against their comparatively low standard of living.
Walczą o poprawę ich względnie niskiego standardu życia.
The number one issue is to provide work that can ensure people a decent standard of living.
Problemem numer jeden jest zapewnienie miejsc pracy, pozwalających ludziom osiągnąć przyzwoity standard życia.
There are significant differences in the standard of living.
Różnica w poziomie życia jest znacząca.
Sweden is renowned for its social policies and high standard of living.
Szwecja jest znana ze swojej polityki socjalnej i wysokiego standardu życia.
Our blacks have the highest standard of living on the continent.
Nasi czarni mają najwyższy standard życia na kontynencie.
Energy is vital to our way of life and standard of living.
Energetyka ma ważne znaczenie dla naszego stylu i standardu życia.
Everyone ought to be able to enjoy enough money to guarantee a decent standard of living.
Każdy powinien móc cieszyć się posiadaniem wystarczającej ilości pieniędzy gwarantujących przyzwoity poziom życia.
This, of course, is intended to produce a better standard of living.
Oczywiście ma to na celu wzrost poziomu życia.
There are major differences between them in terms of wealth, development and standard of living.
Występują między nimi poważne rozbieżności pod względem bogactwa, rozwoju i standardu życia.
Services determine the standard of living and well being of societies.
Decydują one o poziomie życia i dobrobytu społeczeństw.
This would be another terrible blow to the standard of living of working people.
Byłby to kolejny okropny cios godzący w poziom życia ludzi pracy.
We Greeks need to understand that we have turned our standard of living back at least 10 years.
My, Grecy, musimy zrozumieć, że jeśli idzie o standard życia, cofnęliśmy się co najmniej o 10 lat.
Is that the average standard of living which is used to calculate the poverty line?
Czy za podstawę ustalenia progu ubóstwa ma być przyjęty przeciętny poziom życia?
The Supermarket: symbol of the high standard of living in this country today.
Supermarket. Symbol wysokiego poziomu życia w tym kraju.
They enjoy democratic rights and a standard of living that are rarely accorded by Arab countries to their own citizens.
Cieszą się oni prawami demokratycznymi oraz standardem życia, jakie kraje arabskie rzadko przyznają swym własnym obywatelom .
This will provide women and men with the opportunity to tackle poverty and improve their standard of living.
W ten sposób kobiety i mężczyźni zyskają szansę wyjścia z ubóstwa i poprawy poziomu życia.
The Roma minority must act responsibly in order to improve their standard of living.
Również mniejszość romska musi postępować w sposób odpowiedzialny, by poprawić swój standard życia.
As in other areas, harmonisation achieved through social progress and not by everyone ending up with the same, low standard of living is required here.
Tak jak w innych obszarach konieczna jest tu harmonizacja w drodze postępu społecznego, a nie za pomocą jednostkowych działań, które kończą się tym samym, czyli niskim standardem życia.
Skills provide the key to exiting the crisis and enabling Europe's citizens to improve their standard of living.
Umiejętności to klucz do wyjścia z kryzysu i umożliwienia obywatelom Europy podniesienia standardu życia.
In other words, it is essential to enable every citizen to achieve a decent standard of living, especially during the current crisis.
Innymi słowy, kwestią zasadniczej wagi jest umożliwienie każdemu obywatelowi uzyskania przyzwoitego standardu życia, zwłaszcza w czasach obecnego kryzysu.
The EU 2020 strategy will deliver neither jobs nor a better standard of living.
Strategia UE 2020 nie przyniesie ani miejsc pracy ani wyższego poziomu życia.
This is, unfortunately, the reality too in countries with a standard of living far below the European average, like Romania.
Taka sytuacja ma niestety miejsce w państwach, w których poziom życia jest o wiele niższy niż średnia europejska, takich jak Rumunia.
Such a definition would be difficult to use in the situation where there are large differences in terms of standard of living.
Definicja taka byłaby trudna do stosowania w sytuacji, w której istnieją duże różnice pod względem standardu życia.
However, witty remarks alone will not improve the average standard of living of the Egyptian people.
Same dowcipne uwagi nie poprawią jednak przeciętnego poziomu życia narodu egipskiego.
As has already been mentioned, the world's population has grown, and a large part of this is now due to a higher standard of living.
Jak już zostało wspomniane, populacja światowa wzrosła i duża jej część osiąga teraz wyższy standard życia.
However, ratification of the Agreement can certainly help to raise the standard of living of the population.
Natomiast jego ratyfikowanie na pewno może wpłynąć na podniesienie stopy życiowej jego mieszkańców.
I would like this strategy to be implemented through the creation of well-paid jobs and an increase in people's standard of living.
Chciałbym, aby przedmiotowa strategia została wdrożona poprzez stworzenie dobrze płatnych miejsc pracy i poprawę poziomu życia obywateli.
This type of speculative behaviour has a direct impact on people's standard of living and can contribute to political instability.
Taki typ zachowań spekulacyjnych ma bezpośredni wpływ na standard życia ludzi i może się przyczynić do braku stabilności politycznej.
But what a standard of living!
Ale jaki standard życia!
We live hard, low standard of living,dig?
Wiesz, ciężko się żyje, niski standard, kapujesz brachu?
There is only one solution to restore a state of normality: economic development that will generate a higher standard of living.
Istnieje tylko jeden sposób, aby przywrócić normalność: rozwój gospodarczy, który pozwoli poprawić standard życia.
I am thinking here mainly of health and of high-quality social conditions for a decent standard of living.
Mam tu na myśli przede wszystkim kwestie związane ze zdrowiem i wysokiej jakości warunkami socjalnymi w celu zapewnienia przyzwoitego standardu życia.
It is very important that the standard of living is increased for the great majority of Afghans who live in rural areas.
Niezwykle ważne jest podniesienie standardu życia Afgańczyków żyjących na terenach wiejskich.
Tax rates of 50% with a high standard of living and high levels of social services are not a coincidence.
Stawki podatkowe w wysokości 50 % za wysoki standard życia i wysoki poziom usług społecznych nie są dziełem przypadku.
This would give a new impetus to our economic growth and an improvement in the standard of living of our citizens.
Byłby to nowy impuls dla naszego wzrostu gospodarczego i poprawy poziomu życia naszych obywateli.
My oral amendment would therefore read: 'whereas Georgia's economic and social reforms should raise the standard of living of the wider population'.
Z tego względu moja poprawka ustna brzmi: "mając na uwadze, że reformy społeczno-polityczne w Gruzji powinny podwyższyć poziom życia szerszej populacji”.
I would like to point out two important aspects related to the use of new technologies to improve the standard of living of the elderly.
Chciałabym zwrócić uwagę na dwa ważne aspekty wykorzystania nowych technologii do podwyższenia standardu życia osób starszych.
As has already been pointed out, Tunisia has more female students than male at its universities, and the standard of living has increased.
Jak zauważono wcześniej, w Tunezji na uniwersytetach studiuje więcej kobiet niż mężczyzn, a standard życia się podniósł.
This step could be one of the most effective ways to combat poverty, guarantee an adequate standard of living and foster social integration.
Ten krok może być jednym z najbardziej skutecznych sposobów zwalczania ubóstwa, gwarantującym odpowiedni poziom życia i sprzyjającym integracji społecznej.
This is why it is essential to keep young farmers in rural areas by guaranteeing them a decent income and standard of living.
Dlatego konieczne jest, aby zatrzymać młodych rolników na wsi, zapewniając im godne dochody i standard życia.
Standard of living is lower.
Poziom życia jest niższy.
It has called on the Commission to eliminate the risk of poverty among pensioners and secure for them a decent standard of living.
Wezwał on Komisję do wyeliminowania zagrożenia ubóstwem wśród emerytów i zabezpieczenia im przyzwoitego standardu życia.
To a large extent, the Russian people's standard of living depends on importing goods from the European Union to meet their needs.
Dobrobyt obywateli Rosji zależy w dużym stopniu od zaspokojenia ich potrzeb dobrami pochodzącymi z naszej Unii.
I believe this will help Belarus to achieve stability and security, and to raise the standard of living of its citizens.
Wierzę, że pomoże to Białorusi w osiągnięciu stabilności i bezpieczeństwa oraz w podniesieniu poziomu życia obywateli.
Food must be available to consumers at reasonable prices, and, at the same time, a fair standard of living should be ensured for farmers.
Dostęp do żywności i jej przystępne ceny wymagają poświęcenia uwagi kwestii zapewnienia odpowiedniego standardu życia rolnikom.